Ein Wort, das man in Polen jedes Jahr im Frühling hört, ist majówka. Heute bedeutet es meist das lange Wochenende Anfang Mai rund um den 1. und 3. Mai, die in Polen Feiertage sind. Für viele Polinnen und Polen ist die majówka gleichbedeutend mit dem inoffiziellen Sommeranfang: Grillen, 🔥 Ausflüge, Garten, ein erster Kurzurlaub in die Natur. 🌱🧺🍉🍇
Früher bezeichnete das Wort einen geschmückten Maibaum 🌳 🎀 oder eine mit Bändern verzierte junge Tanne, die vor dem Haus eines umworbenen Mädchens 👩 aufgestellt wurde.
📝 Die Verfassung vom 3. Mai war das Regierungsgrundgesetz, das am 3. Mai 1791 auf dem Vierjährigen Sejm in Warschau verabschiedet wurde. Sie war die erste schriftliche Verfassung Europas und die zweite der Welt (nach der amerikanischen von 1787). Damit galt sie damals als modernes, fast revolutionäres Reformwerk.
Was war an ihr besonders?
Gewaltenteilung in Legislative (Sejm), Exekutive (🤴König und Minister) und Judikative – nach den Ideen Montesquieus. Umwandlung der Polnisch-Litauischen Adelsrepublik in eine erblich regierte Monarchie – die freie Königswahl wurde abgeschafft. Einschränkung des Liberum veto, der Konföderationen und politischer Blockaden, die den Staat lange gelähmt hatten.
Woran orientierte sie sich?
Vorbild waren die amerikanische 🇺🇸 Verfassung von 1787 sowie die Ideen der europäischen Aufklärung: vernünftige Machtverteilung, Bürgerrechte und ein moderner Staat.
Der 3. Mai ist heute ein polnischer Nationalfeiertag 🇵🇱🇵🇱 – das Verfassungsfest. Er steht für den Wunsch nach Freiheit, Souveränität und einem modernen Staat.
Die Verfassung konnte damals nicht wirklich in Kraft treten, da kurz danach mit der Dritten Teilung Polen-Litauens die Souveränität des Parlaments Geschichte war. So wurde die Verfassung zu einem starken Symbol für spätere Unabhängigkeitsbewegungen. Deshalb war der 3. Mai schon in der Zweiten Republik der Zwischenkriegszeit und im demokratischen Polen nach 1989 stets arbeitsfrei und wird mit Feiern, Paraden und weiß-roten Flaggen begangen.
Der 1. Mai ist der Tag der Arbeit, der 3. Mai der Verfassungstag. Und der 2. Mai?
Tja – das ist in Polen die Zeit des nationalen Kombinierens. Ein einziger Urlaubstag reicht oft, und plötzlich hat man vier, fünf oder manchmal sogar sieben Tage frei, je nachdem, auf welchen Wochentag die gesetzlichen Feiertage fallen. Da Vorfreude die schönste, und der Winter in Polen lang ist, hört man ab März oft folgende Frage:
Co robisz na majówkę?
(Was machst du über das lange Maiwochenende?)
Sprache
Die coolsten polnischen Wörter enden auf -ówka
Schon in der Endung des Wortes klingt die Freude mit. Denn auf -ówka enden viele coole und positiv besetzte Wörter. Studniówka? 💃 Das ist ein Abiball -100 Tage VOR dem Abitur, daher der Name. (Zu meiner Zeit fand davor die obligatorische Klassenfahrt nach Częstochowa statt, wo sich das wundertätige Bild der heiligen schwarzen Madonna befindet, Ziel der Klassenfahrt war es, für das gute Abi-Ergebnis zu beten.)
Mein Liebligswort – pipidówka 🏚 – ein Kaff, ein Nest irgendwo im Nirgendwo. Diesen klangvollen Namen verdanken wir Michał Bałucki, der 1887 den satirischen Roman „Pan burmistrz z Pipidówki“ veröffentlichte.
potańcówka – Tanzabend 💃
gotówka (Bargeld) 💶
wymówka – Ausrede
Die Endung -ówka ist normalerweise keine Verkleinerungsform, sondern bildet Substantive – also Namen für Dinge, Tätigkeiten, Orte oder Phänomene. Häufig entstehen diese Wörter aus Adjektiven auf -owy / -owa / -owe oder seltener aus Verben.
- pomidorowy → pomidorówka (Tomatensuppe) 🍅🥣
- końcowy → końcówka (Endung / Schluss)
- cytrynówka – Die polnische Antwort auf den Limoncello 🍋
- lodówka – Kühlschrank
- żarówka – Glühbirne 💡
- taksówka – Taxi. 🚖
- klasówka – Klassenarbeit
- kartkówka – unangekündigter Kurztest
- parapetówka – Einweihungsparty (von parapet, der Fensterbank, weil die Gäste aufgrund noch fehlender Möbel dort Platz nehmen müssen)
- krzyżówka – Kreuzworträtsel ✖️
- kreskówka – Zeichentrickfilm
- budżetówka – eine (sichere) Arbeit im öffentlichen Dienst 🛎
- zawodówka – umgangssprachlich für Berufsschule
Was man daraus lernen kann
Wenn du ein neues Wort auf -ówka hörst, lohnt es sich, kurz nachzudenken:
Womit hängt es zusammen? Mit einer Funktion? Einem Ort? Einer Aktivität?
Oft lässt sich die Bedeutung erstaunlich gut erraten.