0

Polnisch lernen mit Netflix & Co: So klappt’s wirklich

Schaust du gerne Filme und Serien? Möchtest du dabei Polnisch lernen? Ich zeige dir, wie das gelingen kann.


Warum überhaupt mit Filmen und Serien lernen?

Weil es Spaß macht! Mit polnischen (und gegebenenfalls auch mit deutschen) Untertiteln wird es einfacher, den Inhalt zu verstehen. Indem wir sehen, wie bestimmte Wörter geschrieben werden, können wir neue Vokabeln erkennen und bemerken, welchen Wortschatz wir bereits kennen oder in unserem Grundlagenwerkzeug lernen – sowohl in der Grundform als auch in Neben- oder Zwischenformen.

Darüber hinaus ist es eine sehr gute Übung für das Hörverständnis. Besonders in Serien sehen wir unzählige Gespräche von Muttersprachlern. So wird der Gesprächsstil echter Sprecher vertrauter, und wir prägen uns häufige, authentische Wendungen und Satzmuster ein.



Wie geht das?

Zuerst einmal solltest du dich darauf einstellen, dass das Schauen ein Lernprozess ist. Wenn du eine Serie oder einen Film ansiehst, in dem viele neue Wörter vorkommen, plane von vornherein mehr Zeit ein – das Anschauen kann bis zu doppelt so lange dauern.

Deutsche und polnische Untertitel gleichzeitig einzuschalten ist mit einem großartigen Tool möglich: Language Reactor. Damit kannst du Netflix und YouTube perfekt zum Sprachenlernen nutzen.

Language Reactor fügt zweisprachige Untertitel zu Filmen, Serien und Videos hinzu und transkribiert die Dialoge. Ein integriertes Popup-Wörterbuch hilft, neue Wörter sofort zu verstehen. Das Tool ist komplett kostenlos und erfordert keine Registrierung.



Manchmal nur zuhören

Es ist wichtig, auch gezielt das Hörverständnis zu trainieren. Schalte dafür manchmal die Untertitel oder sogar die Videospur aus. Höre dir ein Fragment an, schalte danach das Video ein und überprüfe, ob du es verstanden hast. Anschließend kannst du polnische Untertitel aktivieren und zum Schluss mit den deutschen vergleichen, ob alles klar ist.



Welche Filme?

Hier eine kurze, subjektive Liste guter Filme und Serien, die sich besonders gut zum Polnischlernen eignen – sie sind sprachlich zugänglich, haben viele Dialoge und ein gemäßigtes Tempo:

  • „Znachor“ / „Kurpfuscher“ – basiert auf der gleichnamigen Romanvorlage und erzählt die Geschichte eines begabten Arztes, der nach einem Unfall in ein kleines polnisches Dorf kommt. Seine medizinischen Fähigkeiten und sein Charisma bringen ihm schnell den Respekt der Dorfbewohner ein, doch bald holt ihn seine Vergangenheit ein. (Netflix)
  • „Jutro idziemy do kina“ / „Morgen gehen wir ins Kino“ – eine Geschichte von vier Freunden am Vorabend des Zweiten Weltkriegs. Einfache Dialoge, klar verständlich. Streaming-Link: TVP VOD. Polnische Untertitel sind verfügbar – man muss sie nur aktivieren.
  • „Absolutni debiutanci“ / „Absolute Anfänger“ – eine humorvolle, moderne Serie über das Erwachsenwerden, die Liebe und die Kunst, mit wunderschönen Aufnahmen von der polnischen Ostsee. 6 Folgen à 45 Minuten.

Und welche polnischen Filme oder Serien hast du für dich entdeckt? Schreib mir – ich bin gespannt, was dir beim Lernen hilft.

Mehr Beiträge

Deutsche Spuren im Polnischen – Germanismen, die Geschichten erzählen
Deutsche Spuren im Polnischen – Germanismen, die Geschichten erzählen
Liebe auf Polnisch – von Walentynki bis Noc Kupały
Liebe auf Polnisch – von Walentynki bis Noc Kupały